Установить свои правила - Страница 48


К оглавлению

48

- Я не твой брат, - строго напомнил он ей.

Она медлила.

- Радостная новость, иначе то, что мы сделали, могло сойти за тяжелое

преступление в пятидесяти штатах нашей страны.

Неужели эта та самая женщина, которая пятнадцать минут назад, задыхаясь,

кричала его имя? Рейф решил не думать об этом. Она обещала, что будет его, и он

хотел ее прямо сейчас. Она больше не будет закрывать перед ним двери, и у них будет

много секса. А затем - конец истории.

- Почему ты стоишь со мной в душе? Ладно, ты не мой брат. Тогда кто ты? Мой

личный надсмотрщик?

- Да. Подглядывающий за тобой, прикасающийся к тебе, ласкающий и

трахающий тебя. Но если ты чем-то расстроена, скажи. Не заставляй меня гадать. Я не

могу читать твои мысли и даже не буду пытаться.


102

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

Керри поколебалась, но потом вздохнула.

- Я не хочу быть сучкой в твоих глазах. Понимаешь, за последние несколько дней

столько всего произошло. Секс отбирает больше сил, чем я думала. Я просто хотела

минутку побыть в одиночестве.

Внезапно его охватило чувство вины. У нее был тяжелый день, а ведь еще не

было и девяти утра.

- Извини. Посмотри на меня.

Он развернул ее лицом к себе и тут же был очарован спутанными золотистыми

локонами, капельками воды, стекающими по телу девушки. На ее лице застыло

ранимое выражение, которого он раньше никогда не видел. Ему тут же захотелось

обнять ее и утешить, но он понял, что это будет пустой тратой времени.

- У нас впереди еще много часов, чтобы насладиться друг другом. Давай сейчас

не будем ни о чем беспокоиться, ладно? Все образуется со временем.

Нежно прикоснувшись к его плечу, она кивнула.

- Ты прав. Извини, что я на тебя сорвалась.

- Нет проблем. Позволь мне найти мыло и вымыть тебя. Затем я оставлю тебя в

покое на некоторое время.

- Все в порядке. Оставайся, - прошептала Керри, прислоняясь ближе, почти

оказываясь в его объятиях.

Его не пришлось упрашивать его дважды. Рейф сократил расстояние между ними

и посмотрел на нее. Просто посмотрел, жалея, что не может читать ее мысли. Она

действительно желает побыть в одиночестве или уже от него дистанцировалась? Эта

дума его беспокоила. В конце концов, он лишил ее невинности. Может, это было все,

чего она хотела, поэтому теперь надеялась положить конец их сделке?

Вряд ли.

Керри вопросительно посмотрела на него своими полными нежности зелеными

глазами. Рейф прижал ладонь к ее щеке. Он не мог остановиться, не мог не

прикасаться к ней. И не потому, что страстно желал овладеть ею, хотя, Бог свидетель,

он знал, как Рейф хотел этого. Он просто хотел быть рядом с ней, хотел целовать ее.

Мужчина осторожно завладел ее сладкими губами. Она с радостью открылась

ему навстречу, чувствуя себя до безобразия хорошо. Она тихо застонала в его рот.

Какое-то теплое и тягучее чувство разлилось у него внутри, когда он прижал ее к себе.

Их тела слились от груди до бедер. Он прижал ее к нагретой водой кафельной плитке

и поцеловал, как в последний раз, как будто завтра никогда не наступит. Хотя, можно

сказать, что теперь он хотел, чтобы так оно и было.

Внезапный механический свист поразил их обоих. Вот дерьмо, кто здесь?

Рейф замер и зажал Керри рукой рот, оглядываясь вокруг в поискам источника

звука. Этот сигнал не был похож на шум от воды из сорванного крана. Тем более, что

вода стекала без помех прямо в канализацию.


103

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

Скорее, было очень похоже на скрип открывающейся двери.

Он осмотрел маленькую черную кабину и нашел источник звука.

В дальнем углу за душем панель в стене отъехала в сторону и открыла тайную

нишу - восемнадцать на восемнадцать сантиметров, отделанную такой же черной

мраморной плиткой и наполненную предметами, которые заставили его одновременно

засмеяться и прийти в восторг.

С кривой усмешкой, он перевел взгляд от тайника на прекрасную Керри.

- О, детка. Наша сделка обещает быть куда интереснее, чем я мог надеяться.

Глава 7


Интересно? В глазах Рейфа загорелось озорство, и он протянул руку, загораживая

от Керри нишу. У него на лице появилось такое хитрое выражение, что в этот момент

она бы больше доверяла продавцу подержанного автомобиля.

- Определи значение слов «куда интереснее».

- Я бы предпочел показать.

Его кривоватая ухмылка заставила ее сердце забиться чаще. Она почувствовала,

что ее киска потекла. Господи, что этот мужчина с ней сделал. И теперь она оказалась

с ним наедине в душе. О чем она вообще думала? О том, что скоро они расстанутся.

Близится тот час, когда она уже больше не сможет прикоснуться к Рейфу, увидеть его

улыбку. Ей стало очень грустно от этих мыслей.

Она не была в него влюблена. Хотя, может, это фантастический секс с ним

поджарил ее мозг сильнее, чем поджаривали яйца на завтрак в закусочной, где она

работала.

" Ты думаешь?" – ее тихий внутренний голос издевался над ней. Керри приказала

тому заткнуться.

Именно такие отношения, как были у них, она всегда считала серьезными. Они

вместе смеялись, поддразнивали друг друга, страстно спорили, занимались

восхитительным сексом, прежде чем начать все по новой. Она сомневалась, что ей

могли надоесть такие отношения. И даже когда он бросал ей вызов, она всегда

48