есть отношения. Но, проклятье, в течение следующих сорока восьми часов, когда
Керри станет его, честность отойдет на задний план. Рейфу было плевать на то, станет
ли этот бывший парень предъявлять свои права. Неужели Джейсон был настолько
глуп, чтобы позволить женщине, которую он любил и хотел, остаться наедине с
другим парнем, особенно с обнаженным незнакомцем в уединенном коттедже... Рейф
будет счастлив преподать Джейсону суровый урок, позаботившись о том, чтобы
«милая» не смогла его забыть.
- Я в порядке, правда. Рейф хочет помочь.
- Да? Он наконец прислушался к голосу разума?
Она колебалась, неуверенно смотря на мужчину рядом с собой.
- Сейчас мы понимаем друг друга.
- Что это значит? – не поверил Джейсон. - Я знаю, тебе было с ним тяжело до
того, как он проснулся, и после тоже. Он не испугал тебя, не пристает к тебе? Может,
мне нужно приехать?
- Спасибо за твою заботу, но в этом нет необходимости. Мы уже почти
договорились. Отличный план, в конце концов, удался.
- Ты уверена? Я смогу приехать через сорок пять минут…
Рейфу надоело слушать позерство Джейсона, и он схватил телефон.
- Отвали. Она тебе позвонит, если потребуется твоя помощь.
Сердито глядя на телефон, Рейф нажал кнопку «Отбой» и бросил его на кровать.
- Что это было? – недовольно спросила Керри. - Он просто беспокоился обо мне.
66
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black
Он фыркнул.
- Думаю, он больше обеспокоен тем, как залезть в твои красивые трусики. Он
твой парень, Керри?
Поборов желание сжать ладони в кулаки, он смотрел на нее с выжидающим
выражением. Горькое чувство, возникшее где-то глубоко внутри, было ему
совершенно незнакомо, но он понял, что это ревность. Его бесила мысль, что этот
парень Джейсон называет ее милой и пытается подобраться к ней поближе.
- Я сказала еще в лимузине, и ты наверняка это помнишь, что у меня нет парня.
О, он вспомнил.
- Ну, я полагаю, что Джейсон был бы счастлив стать им.
Керри покачала головой, нахмурившись.
- Нет. У него есть девушка. Мара. Она замечательная. Думаю, скоро он сделает
ей предложение. Джейсон просто лучший друг Марка. Я знаю его с пяти лет. Он бы
никогда даже не подошел ко мне. И даже если бы он заинтересовался мной, Марк дал
бы понять Джейсону, что я неприкосновенна. Серьезно, я уверена, что он думает обо
мне как о младшей сестре.
Глядя на красивые, розовые соски Керри, соблазнительный изгиб ее талии,
красивую улыбку, приятную внешность, которая скрывала ее истинную женскую
стойкость, Рейф не мог себе представить, как любой нормальный мужчина мог
смотреть на Керри будто на сестру. Даже ее стройные ноги были изящны. Джейсон
что, слепой? Тупой? Темпераментная, смешливая Керри была одной из самых
интересных женщин, которых Рейф когда-либо встречал.
- Окей, не надо смотреть на меня с таким скептицизмом, - произнесла она. - Я
собираюсь сказать тебе кое-что, чего не хотела. И это тебя взбесит.
- Я уже взбешен. Ты сошла с ума, если веришь, что Джейсон не хочет залезть
тебе в трусики. И если твой «друг» нормальной ориентации, то он будет использовать
любую возможность потрахаться, подруга ты ему или нет. Разве ты ничего не знаешь о
парнях?
По ее лицу ничего нельзя было прочитать.
- Спасибо за ценное замечание. А теперь убирайся прочь.
Что? Не успела она повернуться к нему спиной, как он схватил ее за плечи и
прижал ее к матрасу.
- Я пытаюсь объяснить тебе мотивы Джейсона. И это делает из меня плохого
парня?
Она смущенно смотрела на стену над его плечом, отказываясь взглянуть на него.
От этого жеста неповиновения по его коже побежали мурашки.
- Это не так. Ты просто рассказываешь мне о парнях. Благодарю, – в ее голосе
звучало все, что угодно, кроме благодарности.
67
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black
Теперь Рейф все понял. Он взял в ладони ее лицо и загородил собой стену.
Теперь ей было некуда смотреть, кроме как на него.
- Я не имел в виду себя.
- Ты тоже парень.
- Я не собираюсь извиняться за то, что хочу тебя. Да, я хочу пригвоздить тебя к
кровати. Ну и что? Несколько минут назад мне показалось, что наше желание было
взаимным. Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, у меня нет ни жены ни
подруги. Поэтому не думай, что спишь с чужим парнем. Я никому не изменяю.
"Ерунда", - сказал ему внутренний голос. Его раздражала не мысль о том, что он
может кому-то изменить, а мысль о любом мужчине, прикасающемся к Керри.
Что, мать твою, с ним происходит?
- Поздравляю. Кто-нибудь, вручите этому парню премию, - пробормотала она.
Рейф поднял руки вверх и со вздохом встал с кровати:
- Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что ты понимаешь - мотивы Джейсона не
так чисты, как кажется. Я тебя предупредил. Если хочешь, чтобы он тебя трахал, когда
наша сделка закончится…что ж, я не вмешиваюсь, полагаю, что это твое дело. Блять, а
может он уже тебя поимел?
Керри вырвалась из его рук.
- Ты идиот! Джейсон никогда меня не трахал.
Она стояла по другую сторону кровати – расстояние, на которое позволили ей
отдалиться ее наручники. Затем схватила простыню и прикрылась от шеи до колен,
игнорируя его приказ. Ее рассерженный взгляд сказал ему, что она намеренно его
ослушалась.