Установить свои правила - Страница 16


К оглавлению

16

- А у тебя дерзкий язык. Никто не говорил тебе об этом?

- Мой отец, каждый день, как мне исполнилось двенадцать, и до того дня, как я в

восемнадцать лет ушел из дома. Надеюсь, ты не собираешься перевоспитывать меня и

читать мне лекции об этикете. Мне не нужна мамочка.

- Вы только посмотрите на Мистера Самодовольство. Скажи, тебе в детстве

нравилось обижать котят и щеночков? - Керри склонила голову. - Я надеялась, что у

тебя будет время остыть и стать более вежливым. Оказалось, что нет.

Она вырвала его из повседневной жизни и работы, сковала наручниками, как

какой-то тупоголовый кусок мяса, и ожидает от него вежливости?

- Откуда ты, Мисс Не-от-Мира-сего?

- Я вернусь позже, когда у тебя будет больше времени на…

- Нет!

Один ноль, в пользу Керри. Он изнывал скуки. Кроме того, чем дольше он был

скован и бездействовал, тем меньше у него было шансов на свободу. И еще меньше

возможностей подмять ее под себя… и прикоснуться к ней. К сожалению для него,

именно эти два желания сейчас съедали его живьем.

Ему было очень сложно усмирить свой нрав, но он должен это сделать, чтобы

победить. В противном случае шансы вырваться отсюда равнялись нулю.

Рейф вздохнул:


33

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

- Я постараюсь сдерживаться.

Керри кивнула. Она должна успокоиться, но вид расслабленного, полуголого и

аппетитного тела пленника возбудил в ней непонятные эмоции. И чувство облегчения

не было одним из них. Господи, она едва могла думать, пока ее взгляд скользил по

твердым мышцам его широкой загорелой груди и животу с шестью кубиками пресса.

Он, взъерошенный после сна и привязанный к кровати, будил в ней такие фантазии,

которые раньше никогда не приходили ей в голову, и которые она просто не могла

себе представить. Все это время Рейф не сводил с нее пристального взгляда - такого

как тогда, в лимузине…

Девушка отвернулась, сосредоточив все внимание на французском окне - на чем

угодно, чтобы собраться с мыслями и перестать пускать слюни на этого мужчину.

- Керри?

От хрипотцы в его голосе по ее позвоночнику пробежала дрожь. Она сглотнула и

торопливо повернулась к нему.

- Да.

- Пожалуйста, посмотри на меня на минутку.

Пораженная его просьбой, она уставилась на него. Он знал, как возбуждающе

действовал на нее вид его обнаженного тела. Должен был знать. Она осознавала, что

это глупо и дает ему преимущество над собой, но не могла отвести взгляд от его

темных глаз, затем задержала взгляд на его порочных губах и снова посмотрела на

соблазнительные мышцы его груди, которые ей не терпелось приласкать.

Возьми себя в руки. Керри вздохнула и подняла руку к цепочке на шее. Неужели

ее рука дрожит? Она играла с ключом от наручников, нервно теребя его пальцами.

- Да? – хрипло спросила она.

Взгляд темных глаз Рейфа буквально пожирал ее. Керри двигала ключ на цепочке

вперед и назад быстрее, чем на нее нахлынула волна жара от волнующей близости его

тела.

Внезапно на губах Рейфа появилась широкая, озорная улыбка.

- У меня есть идея, как можно получить то, чего хочешь ты… и чего хочу я.

Его легкомысленная фраза приковала все ее внимание.

- Прости?

- Ну, ты ведь хочешь, чтобы я помог твоему брату?

- Угу.

- А я, - он наклонился вперед, простыня соскользнула с его голых бедер, когда

он пристально посмотрел на нее своим порочным взглядом, - я хочу тебя.


34

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы - http://vk.com/shayla_black

Керри сглотнула. Жаркая дрожь пронзила ее живот. Она открыла рот, чтобы

ответить, но слова замерли на ее губах. Он говорит это серьезно… или чтобы дать ей

почувствовать вкус ее собственного «лекарства» и отвлечь ее?

- Я хочу закончить то, что мы начали в лимузине, - сексуально прошептал он.

Рейф снова откинулся на спинку кровати и скрестил за головой руки. Мышцы его

плеч и бицепсы напряглись. Грудная мускулатура также пришла в движение. Сердце

Керри бешено забилось.

Почему она похитила самого красивого в мире мужчину? Единственного,

который, не говоря ни слова, заставлял ее чувствовать себя чертовски глупой?

- Я хочу снова и снова целовать твои губы. Я снова хочу насладиться твоей

грудью и твердыми сосками. Я умираю от желания почувствовать, какой ты будешь

горячей и узкой вокруг меня.

Она ощутила влагу между ног, и наслаждение пронзило ее живот. Этот мужчина

волновал ее, просто сидя на кровати. Но его чувственные слова заставляли ее терять

рассудок.

Керри заставила себя отвернуться. Рейф не мог знать, как он действует на нее.

Если бы она встретила его в любое другое время и месте, то, скорее всего, не свернула

бы на эту кривую дорожку. Он был зол весь день, и его внезапное изменение

настроения показалось ей более чем подозрительным. Подходить к нему близко было

очень глупо. Она – тюремщик, а он - пленник, и это не сделает их отношения

приятными и легкими. Как только он поможет ей доказать невиновность Марка, то

окажется на свободе.

Она снова на него посмотрела. Если она согласится на его соблазнительное,

заставляющее замирать сердце, предложение, их отношения будут какими угодно, но

только не легкими. Однако он был единственным человеком, кто мог помочь Марку.

- По крайней мере, я думаю, что именно этого я и хочу, - прервал он ход ее

16